中國的一位富有女性透露,她不會給她那些被忽視的孩子任何一分錢。相反,她的280萬美元財產將全部用來確保她死後,寵物們能夠得到照顧。
Read MoreSouth China Morning Post
여성, 자식들이 자신을 방문하지 않은 복수로 반려동물에게 280만 달러의 재산을 남기기로 결심
중국의 부유한 여성은 자식들에게는 한 푼도 남기지 않을 것이라고 밝혔습니다. 대신, 그녀의 280만 달러의 재산은 모두 사망 후 반려동물들의 돌봄을 위해 사용될 것입니다.
Read More女性、子供たちが訪ねてこない復讐としてペットに280万ドルの遺産を残すことに決める
中国の裕福な女性が、無視された子供たちに一銭も遺さないことを明かしました。代わりに、彼女の280万ドルの遺産はすべて、死後にペットのケアに使われます。
Read MoreNő 2,8 millió dolláros vagyont hagy állataira, hogy bosszút álljon gyermekein, akik soha nem látogatták meg
Egy kínai milliomos nő felfedte, hogy nem hagy egy centet sem elhanyagolt gyermekeinek. Ezzel szemben a 2,8 millió dolláros vagyona teljes egészében a háziállatai gondozására megy majd a halála után.
Read MoreWoman to Leave $2.8 Million Fortune to Her Pets as Revenge for Her Children Never Visiting Her
A wealthy woman from China revealed she will not leave a cent to her negligent children. Instead, her $2.8 million fortune will go entirely to ensure the care of her pets after her death.
Read MoreDonna lascerà una fortuna di 2,8 milioni di dollari ai suoi animali come vendetta per non essere mai stata visitata dai suoi figli
Una donna miliardaria della Cina ha rivelato che non lascerà nemmeno un centesimo ai suoi figli trascurati. Invece, la sua fortuna di 2,8 milioni di dollari andrà interamente a garantire la cura dei suoi animali dopo la sua morte.
Read More